Жоржи Амаду. Капитаны песка - НОЧЬ "КАПИТАНОВ"

25 >

женщина наконец не обратила на него внимания, не подозвала к себе. Улыбаясь,
Кот тотчас подошел.
     -- Это ты, соплячок, торчишь тут на углу каждую ночь?
     -- Торчу. Только я не соплячок...
     Она невесело улыбнулась:
     -- Сделай доброе дело...  Я кое  о  чем  попрошу тебя...  -- Тут она на
мгновение задумалась и покачала головой:  --  Хотя  нет. Ты  ведь не зря тут
сшиваешься: пасешь,  наверно, кого-нибудь  и не можешь терять время попусту,
да?
     -- Как раз могу. Тот, кого я поджидаю, сегодня уже не придет.
     -- Ну,  тогда, пожалуйста, миленький, сходи  на улицу  Руя Барбозы, дом
тридцать четыре. Найдешь там Гастона. Квартира на первом этаже. Скажешь ему,
что я его жду.
     Кот испытал  острое чувство  унижения. Сначала он решил, что  никуда не
пойдет и постарается вообще никогда больше не встречаться с Далвой. Но потом
ему  стало  любопытно:  что  же представляет собой этот флейтист, у которого
хватило духу  бросить  такую  красавицу? Он подошел к  черному многоэтажному
дому, поднялся  по лестнице и спросил у дремавшего в коридоре мальчишки, где
тут  проживает сеньор  Гастон. Тот  показал в  самый  конец коридора, и  Кот
постучался.  Дверь открыл сам флейтист. Он был в одних  трусах, а  в кровати
Кот заметил худую женщину. Оба были навеселе.
     -- Я от Далвы, -- начал Кот.
     --  Передай этой  потаскухе, чтобы  зря не старалась. Она мне  вот  уже
где... -- И он чиркнул ладонью по горлу.
     Из глубины комнаты послышался голос женщины:
     -- Чего этому херувимчику надо?
     -- Не твое  дело, -- отозвался флейтист, но тут  же  объяснил: -- Далва
его прислала. Из кожи вон лезет, чтоб я вернулся к ней.
     Женщина рассмеялась пьяно и бесстыдно:
     -- А тебе теперь никто не нужен, кроме меня, да? Поцелуй меня.
     Флейтист тоже расхохотался:
     -- Видал, малявка, какие у нас дела пошли? Вот и передай Далве.
     --  Я  ничего пока  что  не видел,  кроме выдубленной шкуры.  На  какой
помойке подобрал? Долго небось искал?
     Флейтист стал серьезен:
     --  Это моя невеста,  изволь  вести себя  прилично,  -- и  без перехода
добавил: -- Выпить хочешь? Кашаса больно хороша.
     Кот прошел в комнату. Женщина натянула одеяло до подбородка.
     -- Можешь его не стесняться: мал еще, -- засмеялся флейтист.
     -- Меня мослами не соблазнишь, -- ответил Кот.
     Он  выпил рюмку кашасы. Хозяин уже успел улечься в  постель  и  целовал
свою подругу. Ни  он, ни она не заметили,  как Кот сунул за пазуху  сумочку,
которая валялась  на стуле, на груде  одежды.  Выйдя из дома, Кот пересчитал

Следующая

25 >

Американские авторы

Добро пожаловать в электронную библиотеку libgator.com!
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века: Жоржи Амаду, Шервуда Андерсона, Джона Апдайка и других.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

health| body| card| Palau Phone Cards - Mandat En Cas D'inaptitude