Жоржи Амаду. Капитаны песка - НА ТРАМВАЙНОЙ ОСТАНОВКЕ

36 >

     Как ни велико  отчаяние этого  человека, бравада  Педро смешит  его, он
улыбается.
     --  Ну   что  ж,  ступайте.  Постарайтесь  управиться  до  двух  часов.
Возвращайтесь  сюда,  только смотрите,  чтоб  никто  вас не заметил.  Я буду
ждать. Тогда и сочтемся.  Но  вот что  я вам хочу сказать: если вас схватят,
меня в это дело не впутывайте. Я вам ничем не помогу, мое имя не должно даже
упоминаться. Если  накроют,  --  уничтожьте сверток, а обо  мне забудьте. На
карту поставлено все.
     -- В таком случае, -- говорит  Педро,  --  давайте  договоримся  о цене
сейчас. Сколько вы нам даете?
     -- Сотню. По тридцати на брата и еще десятку сверху -- тебе.
     Кот ерзает в кресле, но Педро не дает ему произнести ни слова.
     -- Нет, сеньор. По пятидесяти. Вы и так внакладе не останетесь. Полторы
сотни -- или мы отказываемся.
     Хозяин колебался  недолго. Взглянув  на циферблат,  по  которому  бежит
секундная стрелка, он соглашается.
     -- Ладно.
     Тут вмешивается Кот:
     -- Вот какое дело, сеньор...  Не подумайте, что мы  вам не доверяем, но
мы ведь можем погореть, а вы сами сказали, что помогать нам не станете...
     -- Ну и что?
     -- Так нельзя ли задаточек? Это было бы по совести.
     Большой Жоан одобрительно кивает Коту.
     -- Да, это  было бы по совести. Мало ли что может случиться, где мы вас
будем искать? -- говорит Педро.
     -- Верно. -- Хозяин вытаскивает из бумажника кредитку в сто мильрейсов,
протягивает ее Педро.
     -- Ну, а теперь ступайте. Пора.
     Уже в дверях Педро сказал:
     -- Не беспокойтесь. Через час получите ваш пакет.
     Перед домом (улица совершенно пустынна, в окошке горит свет и  мелькает
взад-вперед силуэт женщины). Большой Жоан хлопает себя по лбу:
     -- Мясо-то я забыл!
     Педро глядит на освещенное окно, поворачивается к друзьям:
     -- Я  все  понял. Тут любовная  история.  Наш клиент соблазнил  здешнюю
девицу, а слуга перехватил письма, которые они писали друг другу. Теперь  он
хочет поднять шум.  От  сверточка пахнет духами, значит, и от другого должно
пахнуть.
     Жестом приказав Коту  и Жоану  ждать  на  противоположном тротуаре,  он
подходит  к  воротам дома.  Не  успел  прикоснуться  к  створке,  как с лаем
появился  большой пес.  Педро привязывает  к  щеколде шнурок, а  пес,  рыча,
носится из стороны в сторону. Педро зовет друзей.
     -- Ты, -- говорит он  Коту, -- стой  тут, на  стреме.  Жоан, пойдешь со
мной.
     Они влезают  на  решетчатую  ограду, Педро  тянет за  шнурок, и калитка

Следующая

36 >

Американские авторы

Добро пожаловать в электронную библиотеку libgator.com!
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века: Жоржи Амаду, Шервуда Андерсона, Джона Апдайка и других.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

health| body| card| Calling Cards - Phone Cards - Phone Cards - Calling Cards - Cheep Phone Cards