Жоржи Амаду. Капитаны песка - ПРИКЛЮЧЕНИЯ ОГУНА1

71 >

постовых  и знает  его в лицо, но мало  ли  в  Баии похожих  друг  на  друга
мальчишек?  Конечно, городская полиция спит и видит, как бы схватить главаря
прославленной шайки, и  примета у него есть -- шрам на  щеке (Педро невольно
пощупал  свой рубец).  Полицейские считают, что  вожак "капитанов" -- старше
годами, выше ростом  и -- мулат. Если они поймут, кто перед ними, дело будет
пахнуть не колонией, а тюрьмой.  Он прямехонько  отправится за  решетку.  Из
колонии еще можно сбежать, а из тюрьмы -- попробуй-ка... Но Педро уже шел по
Кампо-Гранде -- и не  беспечной походочкой уличного сорванца, а  деловито, с
развальцем, поступью моряцкого сына: берет  низко  надвинут на лоб, воротник
черного пиджака -- прежний его владелец был, судя по всему, человеком рослым
и дородным -- поднят.
     Полицейский  прятался  от ливня под деревом. Педро  приблизился к  нему
боязливо и нерешительно, а когда заговорил, голос его звучал, как у ребенка,
напуганного ночной грозой.
     -- Сеньор...
     Полицейский глянул на него:
     -- Чего тебе?
     -- Я нездешний, я из Мар-Гранде, сегодня с отцом приплыли...
     -- Ну и что? -- оборвал его полицейский.
     -- Ночевать негде... Сделайте такую милость, сведите меня  в полицию, а
то дождь льет...
     -- Нашел гостиницу! Проходи, проходи!
     Педро попробовал было поканючить, но полицейский погрозил ему дубинкой:
     -- Проваливай, сказано тебе! Вон в садике ночуй!
     Педро, размазывая  слезы по  щекам, направился к трамвайной  остановке.
Полицейский смотрел ему вслед. Подошел  трамвай. Из прицепного  вагона вышла
парочка. Педро подскочил к даме, собираясь вырвать у нее сумочку, но кавалер
схватил его  за руку.  Ограбление  было предпринято так неумело, что случись
рядом кто-нибудь из "капитанов", они покраснели от стыда за своего товарища.
Полицейский, наблюдавший всю эту сцену, был уже тут как тут.
     -- Вот, значит, ты из каких! Ворюга!
     И  поволок Педро за  собой. Тот не сопротивлялся, лицо его  выражало  и
испуг и радость:
     -- Я нарочно, чтоб меня забрали...
     -- Что-о?
     -- Ей-Богу. Я  ведь  вам  сказал чистую правду. Живем мы  в Мар-Гранде,
отец у меня моряк, ходит на баркасе. Оставил  меня тут, а  на море-то шторм,
вот он и не вернулся. Приткнуться мне некуда, я и попросил вас свести меня в
полицию. А  вы сказали "нельзя".  Ну, тогда я  и притворился вором,  чтоб вы
меня забрали... Теперь хоть крыша над головой будет...
     -- И не на одну ночь, -- только и сказал полицейский.
     Втащив  Педро  в Управление, он  поволок  его по  коридору, втолкнул  в

Следующая

71 >

Американские авторы

Добро пожаловать в электронную библиотеку libgator.com!
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века: Жоржи Амаду, Шервуда Андерсона, Джона Апдайка и других.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

health| body| card| магазин авто запчастей Japan Calling Cards - Fake Rolex Watches - Insomnia Herbs - Yen Learn Trading - Stitch In Time