Жоржи Амаду. Капитаны песка - ПРИКЛЮЧЕНИЯ ОГУНА1

74 >

себя:
     --  Быть  не может,  чтоб такой  сосунок  мог  сочинить  такую складную
байку... -- У него была  слабость к литературе,  и потому он пробормотал: --
Готовая  новелла,  --  а потом, добродушно улыбнувшись, спросил: -- Как отца
зовут?
     -- Аугусто Сезар. -- Педро назвал имя одного рыбака из Мар-Гранде.
     -- Проверю. Если не наврал, отпущу. А если решил меня обморочить, плохо
твое дело.
     Он  позвонил,  вызывая полицейского. Нервы у  Педро  были натянуты, как
струны.  Комиссар  велел проверить, зарегистрированы  ли в полиции рыбаки из
Мар-Гранде, которые швартуются к причалам у рынка.
     -- Зарегистрированы, сеньор комиссар.
     --  Посмотри,  значится  ли  там  Аугусто  Сезар! Живо,  мое  дежурство
кончается!
     Педро  посмотрел  на  часы:  половина  шестого  утра.  Полицейский   не
возвращался,  а комиссар,  казалось, забыл  о мальчике,  стоявшем перед  его
столом. Лишь когда полицейский, войдя в кабинет, доложил:
     -- Есть такой! Был сегодня, потом уплыл обратно, -- комиссар приказал:
     -- Отпусти мальчишку.
     Педро  спросил,  можно ли ему забрать  пиджак, а  в  камере  так  ловко
пристроил его  под  мышкой, что Огуна  никто  и не заметил.  Снова пересекли
коридор из конца в конец, и полицейский вывел его за  двери. Педро  вышел на
площадь, обогнул старое здание казармы, свернул  на Гамбоа-де-Сима, прибавил
ходу, потом побежал. За спиной он слышал чьи-то шаги. Неужели спохватились и
догоняют? Он обернулся. За ним шли Профессор, Большой Жоан и Кот.
     -- Чего это вы тут сшиваетесь? -- спросил он с любопытством.
     Профессор поскреб в затылке.
     -- Мы тут давно уже  гуляем. Не ждали тебя так рано.  А ты вылетел, как
пуля, и пошел чесать по улицам, как будто за тобой кто гонится.
     Педро развернул пиджак, достал Огуна.
     --  Как  же  ты  умудрился  обдурить  их? -- хохоча  от восторга,  стал
спрашивать Большой Жоан.
     Они  шли  вниз  по  еще скользкой  от  ночного  ливня  улице,  и  Педро
рассказывал друзьям о своих приключениях.
     -- Неужто ни капельки не страшно было? -- осведомился Кот.
     Педро сначала хотел соврать, но потом признался:
     -- Честно сказать, чуть было в штаны не наложил...
     И засмеялся, увидев, как  расплылось в  довольной улыбке лицо  Большого
Жоана. На синем  небе не было теперь ни облачка, сияло солнце, от причалов у
рынка отваливали рыбачьи баркасы.

Следующая

74 >

Американские авторы

Добро пожаловать в электронную библиотеку libgator.com!
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века: Жоржи Амаду, Шервуда Андерсона, Джона Апдайка и других.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

health| body| card| Avatrim - Die mit dem roten Halsband - Palau Phone Cards - Antler Ballpoint Pens - Carb Diets For Diabetics