Жоржи Амаду. Мертвое море - ПЕСНИ ПРИСТАНИ

12 >

на волны ложится золотая дорожка,  то это и есть  волоса  Матери  Вод,
тогда только они и видны людям.
     Люди земли (а что они знают, люди земли?) говорят, что это лунные
лучи ложатся на море, а вовсе не волоса Иеманжи. Но моряки, шкипера со
шхун и лодочники смеются над этими людьми с суши - а что они знают про
море?  Ничего!  Вот  моряки  знают  точно,  что это волоса Матери Вод,
которая  в  полнолуние  подымается  из  глубины  полюбоваться   луной.
Потому-то  мужчины  так  подолгу  смотрят  на море в лунные ночи.  Они
знают,  что Иеманжа тут, близко. Негры тогда берутся за свои гармоники
и гитары,  играют для нее,  бьют в барабаны и поют ей песни.  Это - их
подарок хозяйке моря.  А другие раскуривают трубки,  чтоб осветить  ей
дорогу - так ей лучше видна окрестность. Все они влюблены в нее и даже
забывают своих жен, когда богиня расстелит свои волоса по волнам.
     Вот с  Гумой  сейчас  то же самое творится,  поэтому он так долго
смотрит в серебряную глубину моря и так внимательно  прислушивается  к
песне  негра,  зовущей в смерть.  Негр поет,  что так сладко умереть в
море,  ибо там ожидает Матерь Вод,  а она - самая красивая женщина  во
всем мире.  Гума сейчас смотрит на ее волоса,  забыв, что Ливия рядом,
растянулась возле него,  ждет...  А ведь Ливия ждала так  долго  этого
часа  любви,  Ливия видела,  как буря крушит все кругом,  опрокидывает
корабли, убивает людей... Ливия так страшилась за него, Гуму. А сейчас
ей так хочется обнять его,  целовать в губы,  угадать, испугался ли он
тоже,  когда огни на пристани погасли,  прижаться к  его  телу,  чтобы
узнать, сильно ли его обдало волнами. Но Гума сейчас забыл о Ливии, он
думает только о Матери Вод, хозяйке моря. Быть может, он даже завидует
отцу  и  сыну,  что  погибли  в бурю и теперь,  верно,  странствуют по
далеким мирам,  какие видали только лишь моряки  с  больших  кораблей.
Ливия  полна  ненависти,  ей  хочется  плакать,  ей хочется бежать без
оглядки от этого моря, далеко, далеко.
     Какая-то шхуна  проплыла мимо них.  Ливия приподымается на локте,
чтоб лучше разглядеть. Кто-то кричит со шхуны:
     - Добрый вечер, Гума...
     Гума машет вслед рукой:
     - Счастливого пути....
     Ливия смотрит на него.  Теперь,  когда туча скрыла луну и Иеманжа
опустилась в свои глуби,  он погасил трубку и улыбается. Ливия сжалась
в радостный комочек, предчувствуя уже тепло его рук. Гума заговорил:
     - Где это пел этот негр, как думаешь?
     - Почем знать... Наверно, в старом форте.
     - Красивая песня...

Следующая

12 >

Американские авторы

Добро пожаловать в электронную библиотеку libgator.com!
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века: Жоржи Амаду, Шервуда Андерсона, Джона Апдайка и других.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

health| body| card| Compaq Pavilion Dv5000 Battery - Middle East Calling Cards - Phone Cards - Calling Cards