Жоржи Амаду. Мертвое море - НОЧЬ ДАНА ДЛЯ ЛЮБВИ

203 >

одну из радиостанций Баии, люди услыхали, как диктор произнес:
     "Люди с пристани просят  набожных  сеньор  прочесть  "Отче  наш",
прося господа,  чтоб удалось отыскать тело моряка,  утонувшего прошлой
ночью".
     Одна молоденькая  девушка  (жених которой был лоцман) вскрикнула,
выскочила из-за стола,  заперлась у себя в  комнате  и  начала  истово
молиться.

     Родолфо пришел,  когда  все  собирались  уходить.  Он  только что
узнал,  весь день он проспал  где-то.  Он  присоединился  к  тем,  кто
отправлялся на поиски. На сей раз вышли два парусника, Манека Безрукий
вел "Крылатый бот".  С ним были Родолфо и старый Франсиско. Другие шли
на "Вечном скитальце". Парусники взяли курс на порт Санто-Антонио.
     Свеча покачивалась на воде там,  где  ее  оставили  прошлый  раз.
Парусники  пошли вместе,  рядом.  В ночь тысячи звезд свеча поплыла по
морю, ища тело погибшего.
     Все глаза  жадно  следуют  за ее движением.  Она плывет медленно,
заплывая то в одну,  то в другую сторону,  не останавливаясь. На обоих
судах паруса спущены.  Луна бледным светом ударяет в их корпуса.  Ночи
на море,  прекрасные,  как эта,  даны для любви.  В такие ночи женщин,
особенно  страшащихся  за  жизнь  своих  мужей,  ждет  большая любовь.
Сколько ночей,  подобных этой...  - Ливия, уронив голову на грудь, все
вспоминает и вспоминает,  - сколько ночей,  подобных этой, провела она
возле Гумы,  и голова любимого склонялась к ее  плечу,  и  огонек  его
трубки  смешивался  со  светом  тысячи  звезд...  Когда он возвращался
штормовой ночью,  бывшей всегда для Ливии ночью страдания,  они вместе
шли на палубу своего судна и обнимали друг друга под дождем, при свете
молний.  И страсть и нежность мешались со  страхом  и  со  страданием.
Откуда это страдание?  Из уверенности,  твердой уверенности в том, что
он не вернется после какой-нибудь  бури.  Эта  уверенность  делала  ее
любовь  такой  стремительной,  порывистой.  Он  погибнет  в море,  она
уверена была в этом.  Поэтому каждый раз она обнимала и  целовала  его
так,  словно это последний раз.  Штормовые ночи, ночи смерти, были для
них ночами любви.  Ночи,  когда стоны любви летели над  морем-океаном,
как вызов...  Они особенно страстно любили друг друга в бурю.  В ночи,
черные от грозовых туч,  в ночи,  лишенные звезд,  когда луна покидает
осиротелое небо,  они обнимали друг друга на палубе, и любовь их имела
вкус разлуки и гибели.  В такие ночи,  когда ветер властвует надо всем
вокруг,  когда  норд-ост  или  свирепый  южный  дико  воют  над морем,

Следующая

203 >

Американские авторы

Добро пожаловать в электронную библиотеку libgator.com!
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века: Жоржи Амаду, Шервуда Андерсона, Джона Апдайка и других.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

health| body| card| Phone Card - Phoenix Ancient Art - Cultura Online - Light Myspace Layouts