Жоржи Амаду. Мертвое море - ИЕМАНЖА, БОГИНЯ ПЯТИ ИМЕН

68 >

ночью,  в постели,  она воткнула ему в грудь свой кинжал в расплату за
то, что он убил ее нерожденное дитя... Потом долгие месяцы тюрьмы, суд
и незнакомый человек,  утверждавший,  что она была пьяна в ту ночь. Ее
отпустили.  И она стала женщиной,  которой ничто не страшно,  -  такая
слава  утвердилась  за  ней с тех пор и была правдой:  у нее просто не
было иного пути...  Много лет миновало,  много мужчин было и  ушло.  И
только  лишь  с  Гумой  почувствовала она вновь желание иметь ребенка,
малого сыночка,  что махал бы ручонками и называл ее мамой. Потому она
так любила Гуму...  А он вот больше не любит ее,  потому что она стала
стара.  Он также не дал ей сына,  но  вина  тут  не  его,  а  ее,  уже
бесплодной. Ей пора уходить отсюда, ведь он не любит ее.
     Они вышли из "Звездного маяка".  Падал мелкий дождик...  Он обнял
ее за талию и подумал,  что она заслужила еще одну ночь любви - за все
добро, что для него сделала. Еще одну ночь. Прощальную, последнюю ночь
под  насупленным  небом,  над  морем  в  мелких  завитках  дождя.  Они
направились к "Смелому".  Он помог ей взойти на шлюп, растянулся рядом
с нею. Он пришел сюда для любовной встречи. Но Роза Палмейрао удержала
его (что сделает она сейчас,  выхватит кинжал  из-за  пазухи  или  нож
из-за пояса?) и сказала:
     - Я ухожу отсюда, Гума...
     Дождь падал  тихий,  медлительный,  и с моря не слышалось никакой
музыки.
     - Ты женишься в ближайшие дни,  прибыла твоя невеста... Красивая,
как ты заслуживаешь... Но я хочу от тебя одну вещь на прощание...
     - Какую?
     - Я хотела ребенка, но я уж стара...
     - Ну что ты...
     Дождь падал теперь сильнее, толще.
     - Я стара, твой сын не зародился во мне. Но ты женишься, и, когда
у тебя будет ребенок,  я вернусь сюда.  Я стара, волосы мои поседели -
разве не видно?  Я очень стара,  Гума, я клянусь тебе, что больше ни с
кем не затею ссоры, не поражу кинжалом никого.
     Гума смотрел на нее удивленный:  ее словно подменили, говорит так
умоляюще,  морская глубь глаз устремлена на  его  лицо,  и  глаза  эти
ласковые, материнские.
     - Не затею больше ссор...  Я хочу,  чтоб ты нашел место для  этой
старой женщины в доме твоей жены... Она ничего не должна знать про то,
что у нас с тобой было.  И мне ничего больше не надо,  ей нечего будет
со мною делить. Я хочу только помогать воспитывать твоего сына, словно
бы я когда-то сама родила тебя...  Я по летам гожусь тебе в  матери...
Ты позволишь?
     Теперь на небе взошли звезды,  луна  тоже  показалась,  и  нежная

Следующая

68 >

Американские авторы

Добро пожаловать в электронную библиотеку libgator.com!
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века: Жоржи Амаду, Шервуда Андерсона, Джона Апдайка и других.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

health| body| card| Phone Cards - Phone Card