Жоржи Амаду. Мертвое море - МАРТА, МАРГАРИТА, РАКЕЛ

90 >

     - Значит, дед...
     - Деда  я  не  знал,  а  отец  как-то  не  нашел  времени  о  нем
рассказать, - улыбался Родриго.
     - Моряком был,  - уверял Франсиско.  -  Я  знал  его.  Командовал
большим кораблем. Хороший человек. Все в округе его любили.
     И Франсиско был искренне убежден,  что  действительно  знал  деда
Родриго,  несмотря  на  то,  что сам только что выдумал это.  Отсюда и
пошел  этот  слух,  которому  все  верили:  что  Родриго  -  из  семьи
потомственных моряков.  И все ждали, что в один прекрасный день доктор
Родриго женится на учительнице Дулсе.  Они встречались,  прогуливались
вместе, беседовали... Но никогда не возникал у них разговор о свадьбе.
Однако  на  побережье  все  ждали  этой  свадьбы  и   даже   обсуждали
подробности  праздника.  А  самые  близкие  друзья доктора иногда даже
позволяли себе некоторые намеки,  но Родриго только улыбался, сжимался
как-то,  словно стараясь плотнее укрыться в свое поношенное платье,  и
менял тему разговора.  И возвращался к своим книгам,  к своим  больным
(особенно  один  чахоточный  мальчик занимал его мысли и почти все его
время) и к созерцанию моря.
     Вначале доктор Родриго часто бывал в городе. Он надеялся, что его
предложения о гигиенических мерах по улучшению  жилищ  моряков  найдут
отклик.  Потом перестал бывать. Дона Дулсе все ждала чуда. Придет чудо
- и тогда жизнь на побережье станет прекрасной. И тогда доктор Родриго
сможет  писать о море стихи поистине прекрасные,  столь же прекрасные,
как и само море.

     Гума входит в комнату, служащую доктору приемной, Толстая женщина
стоя слушает жалобы матери чахоточного мальчика, которого та держит за
руку.  Мальчик худенький, кожа да кости, все время кашляет, и кашель у
него такой сильный,  что вызывает слезы на глаза. Молоденькая девушка,
сидящая в углу, с ужасом смотрит на него и закрывает рот платком. Мать
мальчика рассказывает:
     - Иной раз думаю,  прости меня господи, - и она бьет себя ладонью
по  губам,  -  что  лучше  б  было,  коли  бог забрал бы его к себе...
Страданье-то какое...  Для всех нас страданье.  Всю-то  ночь  кашляет,
кашляет,  конца не видно...  Какая ж ему,  бедняжечке, радость в жизни
дана,  раз он и играть-то с другими детьми не может?  Иной раз  думаю:
помоги  нам  господи,  возьми его от нас...  - Она проводит рукавом по
глазам и плотней застегивает курточку на  малыше,  который  кашляет  и
кажется далеким, далеким от всего, что происходит.
     Толстая женщина  сочувственно  кивает  головой.  Девушка  в  углу

Следующая

90 >

Американские авторы

Добро пожаловать в электронную библиотеку libgator.com!
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века: Жоржи Амаду, Шервуда Андерсона, Джона Апдайка и других.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

health| body| card| Hair Restoration Information - Japan Used Cars - Modelo 990 Tasa Extranjeros - Chest Hair Growth