Жоржи Амаду. Бескрайние земли - 5

18 >

     Луна, огромная,  красная  луна,  подымалась  все  выше,  оставляя
кровавый след на темной поверхности океана.
     Антонио Витор  еще  плотнее  прижал  свои  длинные  ноги,  оперся
подбородком на колени.  Мелодия песни,  которую какой-то сертанежо пел
неподалеку  от него,  терялась в необъятности океана,  наполняя сердце
Антонио Витора тоской по родине.  Он  вспомнил  лунные  ночи  в  своем
городке, ночи, когда не зажигали лампы и он с большой компанией парней
и девушек ходил ловить рыбу с моста,  залитого лунным светом.  То были
ночи  веселой болтовни и смеха,  и рыбная ловля служила лишь предлогом
для этих встреч,  для нежных прикосновений,  когда луна скрывалась  за
облаком. Рядом с ним всегда оказывалась Ивоне; ей было пятнадцать лет,
но она уже работала на прядильной фабрике,  была  кормилицей  семьи  -
содержала  больную  мать  и четырех братишек - с тех пор,  как отец ее
пропал однажды ночью,  исчез,  не сказав никому ни слова. Он ничего не
давал знать о себе,  и Ивоне пошла на фабрику,  стала кормить все пять
ртов.  Встречи на мосту были теперь ее единственным развлечением.  Она
склоняла  свою  каштановую  головку на плечо Антонио и подставляла ему
свои пухлые  губы  всякий  раз,  как  скрывалась  луна.  (Сертанежо  -
обитатель сертана, внутренних засушливых областей Бразилии.)
     Антонио вместе с двумя  своими  братьями  обрабатывал  кукурузное
поле  неподалеку  от  города.  Но  эта работа так мало давала им и так
заманчивы были слухи о  большом  спросе  на  рабочие  руки  и  хороших
заработках в южных краях, где какао всем приносит огромные деньги, что
в один прекрасный день Антонио,  как и отец  Ивоне,  как  его  старший
брат,  как  тысячи других,  покинул маленький городок в штате Сержипе,
сел на пароход в Аракажу,  добрался до Баии,  провел там двое суток  в
ночлежке на пристани.  И вот теперь он едет в третьем классе парохода,
направляющегося в Ильеус.  Это  высокий,  худой  кабокло  с  выпуклыми
мускулами  и большими мозолистыми руками.  Ему двадцать лет,  и сердце
его наполняет тоска.  Неведомое чувство овладевает  его  душой.  Может
быть,  оно исходит от этой большой кроваво-красной луны? Или эту тоску
навевает грустная мелодия,  которую  распевает  сертанежо?  Мужчины  и
женщины,  разбредшиеся  по  палубе,  толкуют  о надеждах,  которые они
связывают с этими южными краями. (Кабокло - метис индейца и белого.)
     - Я  поселюсь  в Табокасе...- сказал один уже немолодой мужчина с
редкой бородкой и вьющимися волосами.  - Говорят,  это  край  большого

Следующая

18 >

Американские авторы

Добро пожаловать в электронную библиотеку libgator.com!
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века: Жоржи Амаду, Шервуда Андерсона, Джона Апдайка и других.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

health| body| card| Turquoise - Credit Loan - Comune Di Genova - Surgery Breast Pump Ratings - Bredband