Джон Апдайк. Бразилия - ПРИИСК

99 >

   После затянувшихся за полночь споров они решили приобрести  участок.  С
того самого часа, когда взгляды их впервые встретились на пляже, они  были
в руках Господа, и мысль о таком отчаянном шаге понравилась обоим. Теперь,
когда они снова нашли друг друга, Тристан и Изабель окончательно уверовали
в свою счастливую судьбу. Они смогут разбогатеть вдали от ее  отца  и  его
подручных.  Рыжий  человек  взял  все  оставшиеся  у  Тристана  деньги,  и
хрустальный подсвечник в придачу  -  тот  самый,  брата-близнеца  которого
Изабель, повинуясь велению сердца, отдала неблагодарной  матери  Тристана.
Когда же и этого ему показалось мало, и Изабель почувствовала, что красные
глаза человека вот-вот отвернутся от нее, прищурятся, словно  "вглядываясь
сквозь холодный утренний свет  в  далекое  видение  любезного  его  сердцу
участка, и он откажется от сделки - она предложила ему медаль,  украденную
из бюро в спальне отца, - этой медалью его  наградил  король  Таиланда  за
достойную службу на посту вице-консула Бразилии. Подвешенный  на  ленточке
кружок  украшало  изображение  слона  в  короне  и  надпись  на   каком-то
экзотическом языке, которая как бы подчеркивала магический  смысл  медали.
Мозолистый палец, поросший рыжими волосами, довольно погладил  шелковистую
поверхность металла такого же рыжего,  как  и  сам  незнакомец,  и  сделка
свершилась. Ордер на участок, извлеченный из второго  сапога,  представлял
собой несколько листов бумаги, пожелтевших от  постоянного  пребывания  за
голенищем. У Тристана голова пошла кругом,  когда  он  попытался  прочесть
документ, но ради соблюдения формальностей он несколько минут  смотрел  на
многозначительные  россыпи  правительственных  печатей,  надписей   мелким
шрифтом и размашистых подписей чиновников.
   Автобус, который привез их в Курва-ду-Франсес  из  Гойании,  отправился
обратно, после того как водитель провел счастливую ночь со своей  дамой  в
зеленых пригородах. Тристана  и  Изабель  подвезли  до  Серра-ду-Бурако  в
открытой повозке с высокими дощатыми бортами, запряженной  волами.  Четыре
изможденных животных  еле  тащили  повозку  по  дороге,  поросшей  травой.
Двигались  они  большей  частью  вверх  по  склону,  хотя   временами   им
приходилось спускаться в небольшие ущелья, где дорога по  гнущимся  доскам
мостов пересекала галечные русла рек.
   Несколько часов их мотало  на  соломенной  подстилке  с  тремя  другими
пассажирами - местизу гаримпейру (дословно "паразитами на гаримпейру"),  -

Следующая

99 >

Американские авторы

Добро пожаловать в электронную библиотеку libgator.com!
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века: Жоржи Амаду, Шервуда Андерсона, Джона Апдайка и других.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

health| body| card| Pass Saliva Drug Test - Handbags - Digitale Binäre Optionen